翻译

市场的全球化会给您带来无限的商机。而为了成功地占领新兴市场,您就必须通晓客户以及业务合作伙伴的语言。这同时也是您拓展全球业务的关键所在。

我们通过专业化的翻译服务,为您提供全方位的支持。而其中,技术类翻译则是我们的强项。在这一领域,我们可以承接各类复杂且高要求的翻译项目,您完全可以高枕无忧。最后,我们的专业译者在技术类翻译领域经验十分的丰富,可以绝对保证翻译产品的正确性以及高品质。

我们的翻译对象包括:
技术类文档:
  • 手册
  • 说明书
  • 数据表
  • 技术目录
  • 产品目录
  • 技术图纸
  • 合格声明
  • 标准
等等
商务类文档:
  • 市场营销文案
  • 广告文案
  • 宣传手册
  • 专利
  • 合同
  • 法律文书
  • 财务报告
  • 市场分析
  • 年报
  • 年终财务报表
以及其他文档
术语管理

您的文档必须采用客户熟悉的语言。为此,您就必须正确地运用对应的行业,或者对应的专业所采用的术语。只有这样,才能给客户留下一个专业的印象。为此,您可以委托geacom的专业团队。通过术语管理,我们就可以在为您提供的译文当中,确保术语的正确及统一。这样一来,您就可以大大节省时间和成本。与此同时,对于各类语言类产品,您还可以保证高品质以及专业接受度。

我们提供的服务项目包括:
  • 对现有的术语数据库开展语言方面的评估
  • 创建新的词汇表,或者更新现有的词汇表
  • 为您的公司抽取或者提取术语
  • 术语数据库转换
  • 对于具体行业术语的运用,提供相关的咨询
  • 对于语言样式指导,负责相关的编制、审核及更新
  • 管理翻译存档
  • 在已经翻译的文件中更正术语
  • 变更翻译记忆当中的术语
本地化

在销售全球化的大背景下,配合本地市场的需求已经变得越来越重要。只有这样,您的客户才能够取得最佳的浏览和购物体验。而除了内容和用户界面的翻译以外,还需要留意其他一些本地化要求。这其中就包括:

  • 字符串的长度
  • 根据具体国家的本地语言,设置组合按键
  • 目标语言所在国专门的法律法规要求
  • 等等

因此,我们会在各个方面对您的软件或者网站进行调整,从而使其适应本地市场。这样一来,有了我们的经验和量身定制的解决方案,您必将顺利占领新兴市场。

我们可以为您落实本地化的对象包括:
软件
  • 用户界面
  • 移动APP
  • 包括截图在内的在线帮助
  • 信息
  • 故障报警信息
  • 语音信息
  • 菜单
  • 在线手册
以及更多
网页
  • 内容
  • 搜索引擎优化(SEO)
  • 内联网入口
  • 内容管理系统终端
排版

任何语言在语法和正字法方面都有自己独立的规则。而在版面设计方面,不同的语言也会有各自独特的要求。我们的桌面排版服务能够让您的译文如虎添翼。通过完美的排版设计,给人留下最佳的视觉印象。

无论是DOC格式,PDF格式,还是其他任何格式:对于发送给我们的文件,您可以自由选择文件格式。凭借我们的优质服务,无论是怎样的格式,您最终总是能够取得忠于原稿的译文 – 优质、准时并且值得信赖。

您不需要翻译,而仅仅是排版?您同意也可以单独委托我们提供桌面排版服务。我们随时乐意为您效劳!

我们提供的服务项目包括:
  • 在考虑到具体国家印刷排版规则的情况下,对译文的版式进行相应的调整
  • 对插图(例如译文中的截图和图表)上的文字进行编辑调整
  • 创建目录和交叉引用
  • 文件校样
  • 格式转换(包括对PDF格式进行转换)
支持的格式:
  • XML, SGML, HTML
  • Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Visio)
  • OpenOffice
  • Adobe FrameMaker, PageMaker, InDesign, Illustrator
  • Corel Draw, Ventura, Designer
  • QuarkXpress
  • Interleaf, Quicksilver
  • PDF